La ‘gente’ de Newark celebra la herencia hispana de la ciudad

Por Steve Strunsky, NJ Advance Media for NJ.com

“¡Mi gente!” El jefe del batallón de la División de Bomberos de Newark, Kenneth Pérez, gritó a la sala llena de hispanohablantes. “My people!

Alberto Díaz Cruz, de la banda Cimarrones, baila durante la celebración del Mes de la Herencia Hispana en el Museo de Arte de Newark, Nueva Jersey, el viernes 27 de septiembre de 2024. (Ed Murray, para NJ Advance Media)

La gente de Pérez participó en la celebración anual del Mes de la Herencia Hispana de Newark y se reunió en el Museo de Arte de Newark el viernes para una tarde de música, baile, comida y orgullo por los elementos compartidos de sus culturas de países de origen de todo el mundo de habla hispana.

Las banderas de las naciones de España, América del Sur, Central y el Caribe fueron llevadas por una guardia de color del personal del servicio de emergencia de Newark en la sala principal del museo.

El Grupo Cimarrones, un conjunto de percusión y danza afro-puertorriqueña, llenó la gran sala del museo con los sonidos rítmicos y el movimiento de la música y el baile de la bomba y la plena.

Las familias y las familias extendidas cenaban camarones al moho de aho, o camarones al ajillo mexicanos, plátanos dulces, arroz y frijoles, croquetas de pollo al estilo cubano, con postres que incluían cupcakes rellenos de guayaba.

Newark es una ciudad mayoritariamente latina y en crecimiento: el 36% de la población total son personas que se identifican como hispanas y el 58% de los estudiantes de escuelas públicas son hispanos.

Una de las principales funciones del evento es reconocer a los miembros de la comunidad hispana de la ciudad que han hecho contribuciones significativas a la ciudad, y se destacó a no menos de 15 latinos del año, incluyendo a Pérez, quien fue nombrado Héroe del Año como el primer bombero latino de la ciudad en alcanzar el rango de jefe de batallón.

Los otros homenajeados fueron:

  • Pastor Marcelino Nieves, Jr: Fiel Servidor del Año
  • Ministra Nivea Nieves: Fiel Servidora del Año
  • Oficial de Policía de Newark Johnny Aquino: Héroe del Año
  • DJ Carlo Villamar de Univision (DJ C-Lo): Celebridad Radiofónica del Año
  • Jonathan Inoa, Locutor de Univision: Comunicador del Año
  • Allan Villafaña, presentador de noticias de Telemundo: Presentador de noticias del año
  • Chef Gabriel Bido: Chef del Año
  • Dr. Saúl J. Bautista: Médico del Año
  • Comisionado de Asuntos Hispanos de Newark Diego Fernández Muñoz Guarnizo: Héroe Comunitario del Año
  • Empresaria Glenis Mojica: Mujer de Negocios del Año
  • Yvette Soto: Líder Comunitario Internacional del Año
  • Gertrudis Catano: Líder del Año del Distrito Oeste
  • Presidente de Gold Lincoln Service Lucio Lemmo Grieco: Empresario del Año
  • Artista Gabriel “Cavanna” Ruiz: Artista del Año

Villamar, quien ha sido DJ de artistas como el rapero Fifty Cent, ejemplifica los fuertes lazos entre madres e hijos latinos cuando invitó a su madre, la ecuatoriana Celinda Calero, a unirse a él en el podio donde recibió su certificado.

“Ser reconocido es un honor”, dijo Villamar. Luego, provocando la risa de la multitud, añadió: “¿Pero tener a mi madre aquí?”.

El alcalde Ras J. Baraka se unió al Superintendente de Escuelas de Newark, Roger León, para otorgar becas a cinco estudiantes latinos de los cinco distritos de Newark: José Salazar de West Side High School; Joffre Neira, de East Side High School; Yarolin Paredes de la Vocational High School; Geraldine G. Alvarado de University High School; y Susi Rodas de la Donald Payne Technology High School.

El concejal del East Ward Michael Silva, que ha hecho todo lo posible para proteger los monumentos conmemorativos de la comunidad portuguesa-estadounidense del barrio Ironbound, animó a los reunidos en el museo a sentirse siempre orgullosos de su herencia. “Nunca olviden de dónde vienen”, dijo Silva. “Estén siempre orgullosos de ello”.

 

Esta traducción fue proporcionada por El Latino News, en asociación con el Centro de Medios Cooperativos de la Universidad Estatal de Montclair, y cuenta con el apoyo financiero del Consorcio de Información Cívica de NJ. La historia fue escrita originalmente en inglés por Mosaic para NJ.com y se vuelve a publicar en virtud de un acuerdo especial para compartir contenido a través del Servicio de noticias de traducción al español de NJ News Commons.

This translation was provided by El Latino News, in association with the Center for Cooperative Media at Montclair State University, and is financially supported by the NJ Civic Information Consortium. The story was originally written in English by Mosaic para NJ.com and is republished under a special content-sharing agreement through the NJ News Commons Spanish Translation News Service.